Translator’s notebook: Uncompromising integrity is essential when translating texts from the margins
Catherine Thankamma writes about her experience of translating Malayalam novels, ‘Kocharethi’ by Narayan, and ‘Pulayathara’ ...
“All religious scriptures have something to say.” Author Benyamin, who won the JCB Prize for Literature in 2018 for his book, Jasmine Days, adds that this is what inspired him to write the The Second ...
Once by N Mohanan, translated from the bestselling Malayalam novel Orikkal by AJ Thomas, begins with a short letter to readers from the author. In it, he explains how a request from two editors of the ...
The writer critiques political engineering, media capture, and rising inequalities while reflecting on science, art, and ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results